1 00:00:01,905 --> 00:00:30,405 片名:無處可逃 No Escape (2015) 1 00:00:54,905 --> 00:00:59,405 2 00:01:01,921 --> 00:01:05,921 3 00:01:09,561 --> 00:01:13,561 4 00:01:51,570 --> 00:01:54,198 是的,我很高興能有這次機會 5 00:01:54,281 --> 00:01:56,784 雖然我的一些人民並不理解 6 00:01:56,867 --> 00:01:58,994 這麼做的好處,但我肯定 他們在卡迪夫會明白的 7 00:01:59,745 --> 00:02:02,331 他們很幸運能有一個 如此堅定的領導人 8 00:02:02,414 --> 00:02:06,585 現在就先別談公事了吧,首相先生 9 00:02:06,669 --> 00:02:09,046 嘗嘗這個星球上最原始的水 10 00:02:12,842 --> 00:02:14,260 - 謝謝 - 請吧 11 00:02:14,969 --> 00:02:15,970 謝謝 12 00:02:18,764 --> 00:02:22,518 希望這次能成為我們將來 一系列合作的開始 13 00:02:22,601 --> 00:02:25,479 我們這有句話叫「好事連連」 14 00:02:28,858 --> 00:02:30,693 - 敬卡迪夫 - 敬你的新水廠 15 00:02:35,322 --> 00:02:37,867 - 這是我們莫大的榮幸 - 彼此彼此 16 00:02:40,411 --> 00:02:44,290 卡迪夫的全體成員都很榮幸 能與你展開生意上的合作 17 00:02:44,373 --> 00:02:45,958 是的,謝謝 18 00:02:47,293 --> 00:02:48,669 (外語) 19 00:02:48,752 --> 00:02:51,172 首相先生,謝謝 20 00:03:03,748 --> 00:03:07,748 (導演:約翰·埃裡克·道達爾) 21 00:03:56,875 --> 00:04:04,875 - 無處可逃 - 22 00:04:24,339 --> 00:04:29,339 (17小時前) 23 00:04:35,651 --> 00:04:36,735 你睡了嗎 24 00:04:38,988 --> 00:04:40,197 親愛的,怎麼了? 25 00:04:40,281 --> 00:04:41,657 比茲 26 00:04:41,740 --> 00:04:43,951 看看這個 27 00:04:45,244 --> 00:04:46,578 我想說... 28 00:04:46,662 --> 00:04:50,124 你怎麼突然這麼有精神了? 29 00:04:50,207 --> 00:04:51,834 拜託,天啊 30 00:04:54,962 --> 00:04:56,297 我們到了嗎? 31 00:04:57,840 --> 00:05:02,886 看這上面說的,我們只要再 經歷11個小時的煎熬就到了 32 00:05:02,970 --> 00:05:04,263 見鬼 33 00:05:04,346 --> 00:05:06,223 你知道你要往許願壺裡扔一塊錢 34 00:05:06,307 --> 00:05:10,686 夥計們,我把許願壺忘在德克薩斯了 35 00:05:10,769 --> 00:05:13,063 - 操,我真是蠢 - 爸爸,爸爸 36 00:05:13,147 --> 00:05:14,064 傑克 37 00:05:16,358 --> 00:05:18,819 - 鮑勃在哪? - 嘿,你在找什麼? 38 00:05:19,528 --> 00:05:21,739 - 我找不到鮑勃 - 下面找過了嗎 39 00:05:21,822 --> 00:05:24,700 你不該說那個「草」的同音詞 40 00:05:24,783 --> 00:05:26,160 那什麼? 41 00:05:26,243 --> 00:05:28,078 - 你剛讀出來了? - 對 42 00:05:28,162 --> 00:05:29,621 不,你才是不能說 43 00:05:29,705 --> 00:05:32,624 我是可以在特別緊急的情況下說的哦 44 00:05:32,708 --> 00:05:34,585 - 實際上... - 根據我在... 45 00:05:34,668 --> 00:05:38,130 - 剛才不是緊急情況 - 這一路上定下的規矩 46 00:05:38,213 --> 00:05:41,175 - 他到哪去了? - 親愛的,別打擾那位女士 47 00:05:42,176 --> 00:05:44,136 - 我還是沒看到他 - 好吧 48 00:05:47,014 --> 00:05:48,432 啊哦 49 00:05:50,017 --> 00:05:52,353 - 給你 - 你好,鮑勃,謝謝 50 00:05:53,604 --> 00:05:54,688 - 你好嗎 - 很好 51 00:05:55,522 --> 00:05:57,358 - 你的手怎麼了? - 嗯 52 00:05:58,776 --> 00:06:00,194 跟老虎打了一架 53 00:06:01,695 --> 00:06:03,322 - 真的? - 真的 54 00:06:03,405 --> 00:06:04,448 不過別擔心 55 00:06:05,616 --> 00:06:07,368 他的下場比我慘 56 00:06:07,451 --> 00:06:09,078 你的頭怎麼了? 57 00:06:10,329 --> 00:06:13,624 噢,在香港從樓梯上摔下來弄的 58 00:06:13,707 --> 00:06:16,919 好了親愛的,坐下 別打擾人家,好嗎 59 00:06:18,003 --> 00:06:20,130 - 對不起,謝謝 - 不客氣 60 00:06:21,423 --> 00:06:23,008 要是我們不喜歡怎麼辦 61 00:06:23,092 --> 00:06:25,761 我們要去的地方?我想我們會喜歡的 62 00:06:25,844 --> 00:06:28,639 要是這公司也掛掉了怎麼辦 63 00:06:31,517 --> 00:06:32,518 不會的 64 00:06:32,601 --> 00:06:36,772 因為這家公司比爸爸的公司要大得多 65 00:06:36,855 --> 00:06:38,732 那更好嗎? 66 00:06:38,816 --> 00:06:39,817 嗯哼 67 00:06:48,575 --> 00:06:50,619 他們答應過給我們配車的對吧,寶貝 68 00:06:50,702 --> 00:06:52,955 對,他們答應過,但我沒... 69 00:06:53,038 --> 00:06:54,998 所以你能打電話跟誰問問嗎 70 00:06:55,082 --> 00:06:58,293 這電話本來應該可以國際漫遊的 可現在不行了 71 00:06:58,377 --> 00:07:01,755 我什麼都沒看到 看來真是開了個好頭 72 00:07:03,715 --> 00:07:05,676 - 還是找那些人吧 - 好,好 73 00:07:05,759 --> 00:07:07,302 好了,謝謝,好 74 00:07:07,386 --> 00:07:09,805 等一下,給你一點忠告 75 00:07:09,888 --> 00:07:12,015 這些傢伙可是敲詐方面的藝術家 76 00:07:12,099 --> 00:07:14,435 他們穿制服讓自己顯得很正式 77 00:07:14,518 --> 00:07:16,520 但他們絕對會暗地敲你竹槓 這點我向你保證 78 00:07:16,603 --> 00:07:18,230 在外面有正式的出租等候點 79 00:07:18,313 --> 00:07:19,815 要是願意我可以帶你們去,來吧 80 00:07:19,898 --> 00:07:21,859 - 太好了,謝謝 - 不然你們會被坑死的 81 00:07:21,942 --> 00:07:25,237 別擔心,大夥計,別擔心 過來,我帶你去 82 00:07:26,905 --> 00:07:27,906 到了 83 00:07:27,990 --> 00:07:31,076 - 你忘了你的包 - 不,這就是我的包,孩子 84 00:07:31,160 --> 00:07:33,328 我喜歡輕裝上路,明白不 85 00:07:33,412 --> 00:07:34,872 那還真方便 86 00:07:34,955 --> 00:07:38,083 - 你們從哪來的? - 德克薩斯州奧斯汀 87 00:07:38,167 --> 00:07:41,128 - 外派工作?你為誰工作呢 - 卡迪夫 88 00:07:41,211 --> 00:07:44,798 我是他們送來改進水廠的工程師之一 89 00:07:44,882 --> 00:07:47,134 你們這些卡迪夫的人啊 真是無處不在,對不對 90 00:07:47,843 --> 00:07:49,595 你要住哪?皇家蓮花賓館? 91 00:07:49,678 --> 00:07:52,347 - 對,你怎麼知道? - 人人都知道,我就住在那 92 00:07:52,431 --> 00:07:54,600 如果你們願意我可以送你們 反正我要去見個人 93 00:07:54,683 --> 00:07:56,351 - 你們說呢? - 好啊,那太好了 94 00:07:56,435 --> 00:07:58,187 不用客氣,不用客氣 95 00:07:58,270 --> 00:07:59,521 - 我叫哈蒙德 - 我叫傑克 96 00:07:59,605 --> 00:08:00,981 - 很高興認識你,傑克 - 很高興認識你 97 00:08:01,064 --> 00:08:03,400 - 嗨,我叫安妮,你好嗎 - 你好,安妮,你好嗎 98 00:08:03,484 --> 00:08:04,902 這是露西,布裡格爾 99 00:08:04,985 --> 00:08:07,279 - 但你可以叫她比茲 - 你好,比茲 100 00:08:07,362 --> 00:08:09,907 - 你喜歡這嗎 - 我愛這裡 101 00:08:09,990 --> 00:08:11,783 我已經來過15次了 102 00:08:11,867 --> 00:08:14,161 - 喔 - 好多次啊 103 00:08:14,244 --> 00:08:16,413 是啊,是很多,我就是喜歡 104 00:08:16,497 --> 00:08:17,706 我愛這的女人 105 00:08:17,789 --> 00:08:19,917 她們都很熱情周到,你懂的 106 00:08:20,000 --> 00:08:21,793 有個有趣的時 107 00:08:21,877 --> 00:08:24,630 我剛看了下我們的包 現在才發現有點太多... 108 00:08:24,713 --> 00:08:26,381 - 不,你開玩笑嗎 - 行李太多了 109 00:08:26,465 --> 00:08:28,300 我覺得應該叫輛出租 110 00:08:28,383 --> 00:08:31,178 不,別擔心這些人 他們能把一切都塞進助力車 111 00:08:31,845 --> 00:08:32,888 會很棒的 112 00:08:34,890 --> 00:08:36,850 好的各位,你們的車來了,到了 113 00:08:38,060 --> 00:08:39,144 就是他 114 00:08:40,521 --> 00:08:42,814 - 來吧 - 有他在你們絕對能放心 115 00:08:42,898 --> 00:08:44,525 - 我想死你了 - 瞧你 116 00:08:45,776 --> 00:08:47,027 過來,小心包,小心包 117 00:08:48,111 --> 00:08:50,948 見到你太好了 這些好夥計他們需要搭車 118 00:08:51,031 --> 00:08:53,158 接他們的車沒來 119 00:08:53,242 --> 00:08:54,368 - 好啊,好的 - 小心 120 00:08:54,451 --> 00:08:56,828 但我需要問你們一個很重要的問題 121 00:08:56,912 --> 00:08:58,163 好 122 00:08:58,247 --> 00:09:01,458 - 你喜歡肯尼·羅傑斯嗎 - 肯尼·羅傑斯? 123 00:09:04,419 --> 00:09:05,754 - 對,當然喜歡 - 是的 124 00:09:05,837 --> 00:09:07,881 - 是嗎? - 對,喜歡 125 00:09:07,965 --> 00:09:10,259 因為這就是肯尼·羅傑主題出租 126 00:09:11,468 --> 00:09:14,096 天啊,我都沒認出來 127 00:09:14,179 --> 00:09:18,267 我的名字是 「Samnang Pichairongkramgiskerong」 128 00:09:18,350 --> 00:09:19,851 - 我叫傑克 - 喔,我喜歡你的名字 129 00:09:19,935 --> 00:09:23,313 是嗎?但我所有的朋友都叫我 肯尼·羅傑 130 00:09:23,397 --> 00:09:25,023 - 噢,肯尼 - 這好念多了 131 00:09:25,107 --> 00:09:26,984 因為我們長得很像 132 00:09:27,067 --> 00:09:28,193 真的嗎 133 00:09:31,321 --> 00:09:33,824 - 如假包換 - 喔,雙胞胎一樣 134 00:09:33,907 --> 00:09:35,325 - 走吧 - 走 135 00:09:36,326 --> 00:09:37,452 - 咱們走吧,來 - 走吧 136 00:09:37,536 --> 00:09:38,370 行李交給我 137 00:09:56,013 --> 00:09:59,850 嘿,肯尼·羅傑斯,你能不能 稍微注意著點路? 138 00:09:59,933 --> 00:10:01,351 謝謝 139 00:11:01,995 --> 00:11:03,747 - 這次算我們請,好嗎 - 好,謝謝 140 00:11:03,830 --> 00:11:06,041 - 好,注意安全 - 好 141 00:11:06,124 --> 00:11:07,125 你們去吧 142 00:11:07,209 --> 00:11:08,460 好 143 00:11:09,878 --> 00:11:11,838 - 這個真漂亮 - 爸爸,看,是你 144 00:11:11,922 --> 00:11:15,008 - 噢,喔 - 是你嚴肅的臉 145 00:11:15,092 --> 00:11:18,720 我本來想要個司機的 不過這歡迎挺熱烈 146 00:11:19,471 --> 00:11:21,473 爸爸,這個燈沒用 147 00:11:21,556 --> 00:11:23,225 沒用是什麼意思? 148 00:11:23,308 --> 00:11:24,935 我有鮑勃 149 00:11:25,018 --> 00:11:27,521 好吧,對,沒用了,你說得對 150 00:11:27,604 --> 00:11:31,066 但我得說,我很喜歡 這賓館的出人意料 151 00:11:31,149 --> 00:11:32,317 - 你沒有 - 真的 152 00:11:32,401 --> 00:11:35,320 因為在很多地方你打開開關 你就知道會有燈 153 00:11:35,404 --> 00:11:38,490 在這裡有些神秘,有些懸疑 154 00:11:39,241 --> 00:11:42,244 安妮,說到懸疑,這是啥... 155 00:11:43,036 --> 00:11:44,871 - 這是什麼 - 那是電飯煲 156 00:11:44,955 --> 00:11:46,373 我知道,但我們在亞洲 157 00:11:46,456 --> 00:11:49,626 但你不覺得他們應該有些 更有效的米飯烹飪方式嗎 158 00:11:49,710 --> 00:11:52,546 這是我的電飯煲 159 00:11:52,629 --> 00:11:55,215 好,讓他們看看我們怎麼做的 160 00:11:55,298 --> 00:11:56,800 - 沒錯吧 - 謝謝 161 00:11:56,883 --> 00:11:58,510 - 好 - 我想去游泳 162 00:11:58,593 --> 00:12:00,095 不不不,我們不能去游泳 163 00:12:00,178 --> 00:12:02,055 實際上,你們該準備上床了 164 00:12:02,139 --> 00:12:05,434 我不累,我真的想去游泳 165 00:12:05,517 --> 00:12:07,227 好吧,好吧,我跟你們約好 166 00:12:07,310 --> 00:12:09,062 我們開始讓自己緩一緩 167 00:12:09,146 --> 00:12:12,482 你們可以安靜的坐在這安靜的看看電視 168 00:12:16,319 --> 00:12:18,029 什麼頻道都沒有 169 00:12:18,113 --> 00:12:20,741 - 你有沒有... - 都是雪花點 170 00:12:20,824 --> 00:12:22,117 什麼都沒用 171 00:12:22,200 --> 00:12:24,161 好吧,別這麼拗 172 00:12:24,244 --> 00:12:25,662 露西一直很拗 173 00:12:25,746 --> 00:12:28,123 從出生那天起她就很拗 174 00:12:28,915 --> 00:12:30,333 - 爸爸 - 女兒們 175 00:12:30,417 --> 00:12:32,085 爸爸,你能說說露西出生的故事嗎 176 00:12:32,169 --> 00:12:35,130 - 對啊 - 你們喜歡那故事對吧 177 00:12:35,213 --> 00:12:38,008 我得說,她出生得挺艱難的 178 00:12:38,091 --> 00:12:39,092 - 我就知道 - 是好的那種難 179 00:12:39,176 --> 00:12:40,218 是好的 180 00:12:40,302 --> 00:12:42,554 你要不要打電話說說電視壞了? 181 00:12:42,637 --> 00:12:46,016 好好,我會打電話 回來再給你們講故事,等等 182 00:12:46,099 --> 00:12:48,059 不難,不難 183 00:12:48,143 --> 00:12:49,644 電話沒用 184 00:12:50,729 --> 00:12:52,939 好吧,歡迎來到第三世界 185 00:12:53,023 --> 00:12:54,399 實際上這裡是第四世界 186 00:12:54,483 --> 00:12:56,318 - 真的? - 書上是這麼說的 187 00:12:56,401 --> 00:12:58,320 - 我都不知道還有這東西 - 我以前也不知道 188 00:12:58,403 --> 00:13:01,031 你沒把電飯煲插上,那會不會... 189 00:13:01,114 --> 00:13:03,116 - 不會 - 讓一切斷路? 190 00:13:03,200 --> 00:13:04,993 你真壞 191 00:13:05,076 --> 00:13:07,746 - 整個城裡都是這樣 - 出什麼事了 192 00:13:07,829 --> 00:13:10,373 全市都沒有電視和網絡? 193 00:13:10,457 --> 00:13:11,416 恐怕沒有,先生 194 00:13:11,500 --> 00:13:13,502 有沒有接到過卡迪夫打來 找我的電話? 195 00:13:13,585 --> 00:13:15,003 我是傑克·德威爾 196 00:13:15,086 --> 00:13:17,172 - 你這的電話有用嗎 - 電話有用,先生 197 00:13:17,255 --> 00:13:18,256 好吧 198 00:13:18,340 --> 00:13:20,008 但沒有卡迪夫找你的電話 199 00:13:20,091 --> 00:13:21,760 - 沒有電話? - 也許早上會有好消息 200 00:13:21,843 --> 00:13:23,094 好吧,謝謝 201 00:13:32,521 --> 00:13:34,940 好,來了,要來了 202 00:13:35,023 --> 00:13:36,233 我能喝杯啤酒嗎 203 00:13:56,795 --> 00:13:59,881 - 謝謝 - 謝謝 204 00:14:00,715 --> 00:14:02,050 謝謝 205 00:14:02,759 --> 00:14:05,554 - 太棒了 - 一個人坐在這啊 206 00:14:05,637 --> 00:14:07,055 你是不是得了飛行時差綜合征 207 00:14:07,138 --> 00:14:09,808 對,我現在有點雲裡霧裡 208 00:14:09,891 --> 00:14:10,892 你呢 209 00:14:10,976 --> 00:14:12,686 我看著像是會有時差問題的人嗎 210 00:14:12,769 --> 00:14:14,396 - 不 - 不不 211 00:14:14,479 --> 00:14:16,231 那些都是思想作祟 212 00:14:16,314 --> 00:14:18,316 - 都是因為這裡 - 對,你說得對 213 00:14:18,400 --> 00:14:21,736 都是騙人的,喬,喬,來兩杯 214 00:14:23,280 --> 00:14:24,948 我還是繼續喝啤酒吧 215 00:14:25,031 --> 00:14:26,575 不,不是給你的,我自己喝的 216 00:14:28,493 --> 00:14:29,494 來了 217 00:14:30,495 --> 00:14:34,541 那個人是不是在三角鋼琴上 彈卡西歐電子琴? 218 00:14:35,542 --> 00:14:38,587 歡迎來到亞洲,你會愛上這裡的 219 00:14:38,670 --> 00:14:40,630 - 真的? - 這有那麼多事可幹 220 00:14:41,798 --> 00:14:43,216 這我可不知道 221 00:14:43,300 --> 00:14:45,802 10年前我可想不到 222 00:14:45,886 --> 00:14:48,054 自己拖家帶口從世界另一邊 223 00:14:48,138 --> 00:14:51,892 跑到這裡來重新開始一份 中層管理工作 224 00:14:51,975 --> 00:14:53,894 至少你工作挺不錯 225 00:14:53,977 --> 00:14:57,063 而且,幹得很好 226 00:14:57,856 --> 00:14:59,399 是啊 227 00:14:59,482 --> 00:15:02,444 我倒是知道那些卡迪夫的人 賣給你的都是什麼東西 228 00:15:02,527 --> 00:15:05,155 你是反對清潔飲水嗎 229 00:15:05,238 --> 00:15:06,239 很明顯 230 00:15:10,368 --> 00:15:11,828 也許我是需要喝一杯 231 00:15:11,912 --> 00:15:14,289 不,你不用的,樓上還有孩子們 232 00:15:14,372 --> 00:15:16,416 那你在過去更美好的日子裡做了什麼 233 00:15:16,499 --> 00:15:18,877 我發明了一個閥門 234 00:15:18,960 --> 00:15:19,961 啊 235 00:15:20,045 --> 00:15:21,838 我知道聽起來不是很棒,但其實很厲害 236 00:15:21,922 --> 00:15:23,673 是很厲害 237 00:15:23,757 --> 00:15:28,136 我們設計的這個閥門差點就成了大事 238 00:15:29,679 --> 00:15:31,097 就差一點 239 00:15:32,182 --> 00:15:33,642 敬「差一點」 240 00:15:35,435 --> 00:15:37,062 - 差一點 - 差一點 241 00:15:37,145 --> 00:15:38,396 乾杯 242 00:15:42,525 --> 00:15:45,111 你呢?你有孩子或者家人嗎 243 00:15:45,195 --> 00:15:46,613 沒 244 00:15:46,696 --> 00:15:49,491 不,已經沒有了 245 00:15:52,285 --> 00:15:53,578 我想... 246 00:15:54,329 --> 00:15:56,498 我想我也見過更美好的日子 247 00:15:56,581 --> 00:15:58,208 是啊 248 00:15:58,291 --> 00:16:01,753 說到這裡,我想我得去 逛逛脫衣舞俱樂部 249 00:16:01,836 --> 00:16:03,588 - 好吧 - 是啊 250 00:16:04,255 --> 00:16:07,092 也許我該換上運動褲 251 00:16:07,175 --> 00:16:09,719 對,讓他們知道我是去談生意的 252 00:16:09,803 --> 00:16:11,346 噢,對 253 00:16:11,429 --> 00:16:15,350 聽著,別被那些混蛋打倒了,好嗎 254 00:16:15,433 --> 00:16:17,310 - 好,謝謝 - 當然 255 00:16:17,394 --> 00:16:18,520 再見 256 00:17:35,055 --> 00:17:36,931 親愛的,你還好嗎?你病了嗎? 257 00:17:37,015 --> 00:17:38,016 沒 258 00:17:38,099 --> 00:17:40,185 你在幹什麼? 259 00:17:40,268 --> 00:17:41,895 我只是累了,只是... 260 00:17:44,022 --> 00:17:46,024 - 你在生我的氣嗎 - 沒有 261 00:17:47,067 --> 00:17:48,276 沒有 262 00:17:54,074 --> 00:17:55,658 安妮,對不起我沒有... 263 00:17:55,742 --> 00:17:58,411 我不是想騙你的 264 00:17:58,495 --> 00:18:00,872 - 沒事的 - 我知道我只是... 265 00:18:00,955 --> 00:18:03,958 我也沒想到事情會這樣 266 00:18:04,042 --> 00:18:08,797 但我覺得這是我最好的選擇 267 00:18:08,880 --> 00:18:11,382 - 傑克,我不能... - 我知道,而且我在盡力... 268 00:18:11,466 --> 00:18:14,719 - 我現在沒法讓你滿意 - 不,我知道,我沒有... 269 00:18:22,977 --> 00:18:23,978 好的 270 00:18:44,499 --> 00:18:47,127 有卡迪夫的消息嗎? 傑克·德威爾的 271 00:18:47,794 --> 00:18:49,420 恐怕沒有,先生,非常抱歉 272 00:18:49,504 --> 00:18:51,673 你有報紙嗎 273 00:18:51,756 --> 00:18:54,217 送報紙的今天沒來,先生,沒報紙 274 00:18:54,300 --> 00:18:55,718 這附近有地方能買到報紙嗎 275 00:18:55,802 --> 00:18:57,804 有的,有的,你可以去南柬埔寨 276 00:18:57,887 --> 00:19:00,014 好吧,我不知道那是什麼地方 277 00:19:02,559 --> 00:19:05,061 我們在這裡,這是南柬埔寨 278 00:19:05,145 --> 00:19:07,605 到了毛澤東就右轉,但只轉一半 279 00:19:07,689 --> 00:19:09,566 - 只一半 - 是的 280 00:19:09,649 --> 00:19:10,984 報紙,先生 281 00:19:11,067 --> 00:19:12,694 - 謝謝 - 不客氣 282 00:21:11,854 --> 00:21:14,732 你這有英文報紙嗎 283 00:21:15,566 --> 00:21:18,903 你有沒有先驅論壇報或者今日美國? 284 00:21:20,446 --> 00:21:22,657 你有美國報紙嗎? 285 00:21:32,417 --> 00:21:33,418 太好了 286 00:21:38,381 --> 00:21:39,382 謝謝 287 00:21:43,011 --> 00:21:47,265 這是三天前的,有更新點的嗎 288 00:21:50,184 --> 00:21:51,352 謝謝 289 00:24:16,414 --> 00:24:17,665 走,走,走 290 00:25:17,308 --> 00:25:19,310 (外語) 291 00:25:33,241 --> 00:25:35,910 出什麼事了?我是美國人 292 00:25:36,744 --> 00:25:39,413 把手拿開 293 00:25:39,497 --> 00:25:40,873 放開我 294 00:25:40,957 --> 00:25:42,833 (外語) 295 00:25:43,626 --> 00:25:45,628 放手,放開我 296 00:26:39,265 --> 00:26:41,767 (外語) 297 00:26:42,893 --> 00:26:44,186 他們進賓館了 298 00:26:44,270 --> 00:26:45,396 那不安全 299 00:26:53,279 --> 00:26:54,572 把桌子放在那,多拿幾張椅子來 300 00:26:54,655 --> 00:26:58,409 先生,請回你的房間去 等到事情過去 301 00:28:03,349 --> 00:28:06,018 你要用你的護目鏡嗎? 你好像從來沒用過 302 00:28:07,937 --> 00:28:09,230 - 安妮? - 來了,來了 303 00:28:09,313 --> 00:28:10,606 安妮,開門 304 00:28:10,690 --> 00:28:12,775 - 你沒事吧 - 我沒事 305 00:28:12,858 --> 00:28:14,652 - 出什麼事了嗎 - 把門鎖上 306 00:28:14,735 --> 00:28:16,278 外面跟在打仗一樣 307 00:28:16,362 --> 00:28:17,363 - 什麼? - 過來看 308 00:28:17,446 --> 00:28:19,240 - 親愛的,慢點 - 看,你看到了嗎? 309 00:28:19,323 --> 00:28:21,242 - 他們要淹沒警察了 - 我什麼都沒看到 310 00:28:21,325 --> 00:28:23,869 - 過來,這裡,看 - 你嚇到我了,別這樣 311 00:28:23,953 --> 00:28:26,580 - 你能看到煙嗎 - 什麼?不,我什麼都沒看到 312 00:28:26,664 --> 00:28:28,374 安妮,他們在殺人 313 00:28:28,457 --> 00:28:30,459 他們在把人拉出來用槍打死 314 00:28:30,543 --> 00:28:31,544 - 外國人 - 為什麼? 315 00:28:31,627 --> 00:28:33,462 - 就在那 - 你看到納西爾嗯... 316 00:28:33,546 --> 00:28:36,173 我不知道出什麼事了 他們在我面前打死了一個人 317 00:28:36,257 --> 00:28:38,467 - 求你了 - 安妮,他們就在賓館 318 00:28:38,551 --> 00:28:40,136 就在大堂 319 00:28:41,429 --> 00:28:42,430 露西在哪? 320 00:28:44,598 --> 00:28:46,142 - 露西? - 露西? 321 00:28:46,225 --> 00:28:47,601 - 露西?她就在這 - 露西? 322 00:28:47,685 --> 00:28:50,354 - 露西,快點 - 她走了 323 00:28:50,438 --> 00:28:51,939 她走了是什麼意思? 324 00:28:52,690 --> 00:28:54,442 - 她到哪去了? - 去泳池了 325 00:28:55,526 --> 00:28:57,236 你讓她一個人去泳池? 326 00:28:57,319 --> 00:28:58,988 不,我沒讓她自己去 327 00:28:59,071 --> 00:29:01,198 - 她自己跑去的 - 呆在這把門鎖上 328 00:29:01,282 --> 00:29:02,950 - 你確定嗎 - 鎖上門,鎖上! 329 00:29:03,033 --> 00:29:04,660 等等 330 00:29:04,744 --> 00:29:07,079 - 是4樓,4樓 - 關上門 331 00:29:12,418 --> 00:29:14,795 好,咱們去換上別的衣服 親愛的,好嗎 332 00:29:14,879 --> 00:29:16,130 沒事,別害怕 333 00:29:48,412 --> 00:29:49,663 來吧 334 00:29:55,002 --> 00:29:56,420 穿好另一隻 335 00:30:15,898 --> 00:30:17,399 知道嗎,布裡格爾 336 00:30:17,483 --> 00:30:19,235 進廁所去把門鎖上,求你了 337 00:30:20,236 --> 00:30:21,320 馬上 338 00:31:10,661 --> 00:31:13,372 出去,出去 339 00:31:19,420 --> 00:31:21,422 放開他們,放開他們 340 00:31:22,423 --> 00:31:24,174 不,放開他們 341 00:31:29,388 --> 00:31:30,389 不 342 00:31:50,784 --> 00:31:52,119 媽媽? 343 00:31:53,245 --> 00:31:54,330 廁所,比茲,快點 344 00:32:13,849 --> 00:32:14,850 露西? 345 00:32:15,851 --> 00:32:16,852 露西? 346 00:32:18,312 --> 00:32:19,855 露西? 347 00:32:22,900 --> 00:32:24,526 從泳池出來,過來 348 00:32:30,199 --> 00:32:31,784 從泳池出來 349 00:32:39,375 --> 00:32:40,376 過來 350 00:33:14,118 --> 00:33:15,619 上房頂,走 351 00:33:18,414 --> 00:33:19,915 到房頂去 352 00:33:28,966 --> 00:33:30,426 安妮? 353 00:33:30,509 --> 00:33:32,428 - 傑克 - 安妮,開門 354 00:33:33,512 --> 00:33:34,513 傑克 355 00:33:35,305 --> 00:33:37,099 - 操 - 到底怎麼回事? 356 00:33:37,182 --> 00:33:39,601 她沒事,她沒事 357 00:33:39,685 --> 00:33:40,811 我們得出去 358 00:33:43,105 --> 00:33:45,065 安妮,我們得上房頂 359 00:33:45,149 --> 00:33:47,735 - 過來 - 我們不能,我們不能離開這 360 00:33:47,818 --> 00:33:49,403 他們就在外面,傑克 361 00:33:49,486 --> 00:33:51,572 不,我們剛從這層樓過來 362 00:33:51,655 --> 00:33:52,823 我們可以呆在這 363 00:33:52,906 --> 00:33:55,075 相信我,我們得帶他們上房頂 364 00:33:55,159 --> 00:33:57,036 好嗎?我們必須馬上走,相信我 365 00:33:57,119 --> 00:33:58,162 求你了,好嗎 366 00:33:59,163 --> 00:34:00,164 - 好 - 我們必須走 367 00:34:07,463 --> 00:34:10,299 - 媽媽,媽媽,鮑勃 - 不,不 368 00:34:11,341 --> 00:34:12,760 不,快點 369 00:34:12,843 --> 00:34:14,094 不 370 00:34:14,178 --> 00:34:16,513 - 不,不 - 別鬧 371 00:34:16,597 --> 00:34:18,599 不 372 00:34:18,682 --> 00:34:20,225 快點,走,走,走 373 00:34:25,314 --> 00:34:26,940 天啊,沒事了 374 00:34:28,233 --> 00:34:29,234 閉上眼睛 375 00:34:29,818 --> 00:34:31,445 我們到了 376 00:34:33,280 --> 00:34:35,115 堵住門,別讓他過來 377 00:34:35,199 --> 00:34:36,700 開門,我們是美國人,開門 378 00:35:41,890 --> 00:35:43,100 我就坐在那 379 00:35:48,188 --> 00:35:50,649 - 你沒事吧 - 沒事,來 380 00:35:50,732 --> 00:35:52,276 - 你沒事吧 - 你們都沒事吧?太好了 381 00:35:52,359 --> 00:35:54,278 好,女兒們幹得真棒 382 00:35:54,361 --> 00:35:56,155 - 我去看看怎麼了 - 好,好 383 00:35:57,489 --> 00:35:59,449 - 你們知道出什麼事了嗎 - 不知道 384 00:35:59,533 --> 00:36:01,368 有人知道我們在屋頂嗎 385 00:36:01,451 --> 00:36:02,911 - 希望如此 - 這有信號嗎 386 00:36:02,995 --> 00:36:04,580 - 我收不到信號 - 沒用 387 00:36:04,663 --> 00:36:07,374 那邊有人說首相被殺了 388 00:36:07,457 --> 00:36:09,084 別靠近那裡,夥計 389 00:36:09,168 --> 00:36:11,044 退後,他們會拿槍打你 390 00:36:15,799 --> 00:36:17,176 他們在叫什麼? 391 00:36:17,259 --> 00:36:19,469 不知道,下面的人都瘋了一樣 他到處開槍 392 00:36:19,553 --> 00:36:20,762 我們只要守住屋頂 393 00:36:20,846 --> 00:36:23,473 殺死任何想上來的混蛋 394 00:36:23,557 --> 00:36:25,976 等等,我妻子會法語 395 00:36:26,059 --> 00:36:28,478 嘿,安妮,這個人說法語的 你能不能... 396 00:36:28,562 --> 00:36:29,563 等等,等等 397 00:36:29,646 --> 00:36:32,232 (法語) 398 00:36:32,316 --> 00:36:33,317 好 399 00:36:33,400 --> 00:36:36,612 - 他說什麼 - 他跟我說,不要反抗 400 00:36:37,321 --> 00:36:39,990 不留囚犯,因為他們肯定會殺死我們 401 00:36:40,073 --> 00:36:43,535 他們反覆說那句話 402 00:36:44,870 --> 00:36:47,998 (法語) 403 00:36:50,834 --> 00:36:53,670 血為水?血水? 404 00:36:53,754 --> 00:36:55,088 那是什麼意思 405 00:36:55,172 --> 00:36:56,965 - 他不知道 - 賓館招待肯定知道 406 00:36:59,218 --> 00:37:01,553 嘿,夥計「血為水」是什麼意思 407 00:37:01,637 --> 00:37:04,139 他們在叫「血換水」 那是什麼意思 408 00:37:04,723 --> 00:37:08,352 美國人接管了我們的水廠,他們不喜歡 409 00:37:09,978 --> 00:37:12,731 - 聽著,夥計們,我們有一整個... - 卡迪夫? 410 00:37:14,316 --> 00:37:17,152 他說的是卡迪夫嗎? 你知道什麼嗎? 411 00:37:17,236 --> 00:37:19,029 當然不知道,我以為我們是來幫忙的 412 00:37:19,112 --> 00:37:20,239 爸爸? 413 00:37:21,406 --> 00:37:24,451 - 人們是想殺我們嗎 - 不,他們不是想殺我們 414 00:37:24,534 --> 00:37:26,787 露西,下面那些人想傷害我們 415 00:37:26,870 --> 00:37:28,622 - 別跟她說這些 - 所以我們才上來 416 00:37:28,705 --> 00:37:30,582 不,我不想裝作若無其事 417 00:37:30,666 --> 00:37:32,042 我們要團結一致 418 00:37:32,125 --> 00:37:33,919 你們要聽媽媽的話 419 00:37:34,002 --> 00:37:35,379 照顧好你的妹妹 420 00:37:35,462 --> 00:37:37,881 - 人們為什麼要殺我們? - 我不知道,他們就是這樣 421 00:37:37,965 --> 00:37:39,925 你得看好比茲 422 00:37:40,008 --> 00:37:43,095 因為她是你的妹妹 而且需要你的幫助,好嗎 423 00:37:43,178 --> 00:37:46,306 我們就等在這,會有人來幫忙的 424 00:37:46,390 --> 00:37:47,975 你能聽到直升機嗎 425 00:37:48,058 --> 00:37:50,352 傑克,聽到了嗎?是直升機嗎 426 00:37:50,435 --> 00:37:52,229 你們聽到了嗎 427 00:37:52,312 --> 00:37:55,941 - 對,是直升機 - 我們要離開了 428 00:37:56,024 --> 00:37:59,778 看,一切都會沒事的,好嗎,對吧 429 00:37:59,861 --> 00:38:01,947 - 對,你沒事吧?受傷了嗎? - 對吧? 430 00:38:02,030 --> 00:38:03,532 你讓我丟下鮑勃 431 00:38:03,615 --> 00:38:05,367 - 好了 - 我們會給你買新的鮑勃 432 00:38:05,450 --> 00:38:06,868 我不要新的鮑勃 433 00:38:06,952 --> 00:38:08,412 - 好了 - 今天真不容易 434 00:38:08,495 --> 00:38:10,414 你都沒說我們說好什麼 435 00:38:10,497 --> 00:38:11,915 要不這樣吧 436 00:38:11,999 --> 00:38:14,293 我們給你買條狗 給你買條新狗狗好嗎 437 00:38:15,002 --> 00:38:17,379 - 鬥牛犬? - 對,鬥牛犬 438 00:38:18,171 --> 00:38:19,298 好醜好醜的? 439 00:38:20,757 --> 00:38:23,010 你見過最醜的 440 00:38:23,093 --> 00:38:24,845 - 成交 - 成交 441 00:38:39,609 --> 00:38:40,610 看到了嗎? 442 00:39:06,595 --> 00:39:08,305 趴下 443 00:39:08,388 --> 00:39:09,681 低下頭 444 00:39:52,641 --> 00:39:54,226 你沒事吧?你沒事吧? 445 00:39:56,311 --> 00:39:58,230 等等,傑克,傑克? 446 00:39:58,313 --> 00:39:59,439 我們怎麼辦? 447 00:40:08,115 --> 00:40:09,658 傑克,你在幹什麼? 448 00:40:10,367 --> 00:40:11,284 操 449 00:40:11,368 --> 00:40:14,579 過來,過來,過來 450 00:40:14,663 --> 00:40:15,997 我們去另一邊,我扶著你 451 00:40:16,081 --> 00:40:17,499 - 走,走,走 - 扶著她 452 00:40:17,582 --> 00:40:19,000 - 走,走,走 - 走走走 453 00:40:25,424 --> 00:40:27,592 - 走 - 好,這邊| 454 00:40:29,928 --> 00:40:31,805 - 趴下 - 呆在這,好嗎 455 00:40:31,888 --> 00:40:32,889 到這下面去 456 00:40:32,973 --> 00:40:34,015 什麼? 457 00:40:35,142 --> 00:40:36,643 - 我們得到那邊房頂上 - 什麼? 458 00:40:38,728 --> 00:40:41,606 - 不,不可能的 - 安妮,聽我說 459 00:40:41,690 --> 00:40:43,108 我們還能怎麼辦? 460 00:40:43,191 --> 00:40:44,568 我們必須過去,他們要來了 461 00:40:44,651 --> 00:40:45,777 - 我們藏在那裡 - 不 462 00:40:45,861 --> 00:40:47,863 等他們過來就完蛋了,我們死定了 463 00:40:47,946 --> 00:40:49,781 - 傑克,不 - 好吧,跳過去起碼還有機會 464 00:40:49,865 --> 00:40:51,408 那邊?我們都不知道那邊有什麼 465 00:40:51,491 --> 00:40:52,826 那邊可能還是一樣的人 466 00:40:52,909 --> 00:40:56,288 我只知道我們得跟他們 保持10步的距離,好嗎 467 00:40:56,371 --> 00:40:58,039 - 如果呆在這他們會殺了我們 - 傑克,求你了 468 00:40:58,123 --> 00:41:00,167 這瘋了吧,肯定瘋了 469 00:41:00,250 --> 00:41:02,419 看著我,我們會死在這 470 00:41:02,502 --> 00:41:05,839 聽我說,我們別無選擇 求你了,我們別無選擇 471 00:41:05,922 --> 00:41:07,215 - 要怎麼辦? - 你先跳 472 00:41:07,299 --> 00:41:09,426 然後我一次一個把孩子們扔過去 473 00:41:09,509 --> 00:41:10,677 然後我跟過去,好嗎 474 00:41:12,762 --> 00:41:14,556 - 加油,你能行的 - 好吧 475 00:41:14,639 --> 00:41:16,600 - 怎麼去?怎麼過去? - 來,這裡 476 00:41:17,225 --> 00:41:18,518 到這上面來 477 00:41:18,602 --> 00:41:20,020 這裡 478 00:41:20,103 --> 00:41:22,981 你要用力助跑,然後跳過去,好嗎 479 00:41:23,064 --> 00:41:25,901 - 好 - 別這樣,媽媽 480 00:41:25,984 --> 00:41:29,279 站住,讓開,她能行的 481 00:41:29,362 --> 00:41:30,572 去吧,去吧 482 00:41:44,044 --> 00:41:45,504 操 483 00:41:45,587 --> 00:41:47,839 - 我不能,我不能 - 你在幹什麼?你可以的 484 00:41:51,718 --> 00:41:54,387 安妮,看著我,去吧 別去想,好嗎 485 00:41:54,471 --> 00:41:55,722 別衝我吼,傑克 486 00:41:55,805 --> 00:41:58,225 - 你別去想 - 別去,媽媽 487 00:41:58,308 --> 00:41:59,643 - 看著我 - 媽媽 488 00:41:59,726 --> 00:42:00,977 天啊,我太怕了 489 00:42:10,195 --> 00:42:11,196 你沒事吧? 490 00:42:12,280 --> 00:42:14,324 - 你沒事吧? 491 00:42:14,407 --> 00:42:16,243 好,我送比茲過去 492 00:42:16,326 --> 00:42:18,286 - 她沒事的 - 不,不 493 00:42:18,370 --> 00:42:19,913 我需要你閉上眼睛 494 00:42:19,996 --> 00:42:21,998 - 不,別這樣 - 好了 495 00:42:25,502 --> 00:42:27,087 我不要你把我扔給媽媽 496 00:42:27,170 --> 00:42:29,923 好,我不會的,我不會的,好嗎 497 00:42:30,006 --> 00:42:31,508 你的鬥牛犬要叫什麼名字 498 00:42:32,217 --> 00:42:34,678 - 秋秋 - 叫溫斯頓會不會更好? 499 00:42:34,761 --> 00:42:37,389 - 你說呢? - 不 500 00:42:53,530 --> 00:42:55,323 布裡格爾,你沒事吧,親愛的? 501 00:42:56,783 --> 00:42:57,993 好姑娘 502 00:42:58,076 --> 00:42:59,077 來吧 503 00:43:00,370 --> 00:43:01,371 不 504 00:43:01,454 --> 00:43:02,497 - 露西 - 不 505 00:43:02,581 --> 00:43:04,082 - 露西 - 不 506 00:43:04,165 --> 00:43:05,292 - 露西,過來 - 不 507 00:43:05,375 --> 00:43:07,168 聽我說 508 00:43:08,503 --> 00:43:10,171 聽著,我必須把你弄到那屋頂去 509 00:43:10,255 --> 00:43:12,257 要是不這樣那些壞人會傷害你 510 00:43:14,801 --> 00:43:16,094 好了,過來 511 00:43:17,178 --> 00:43:18,555 - 不,不 - 你可以的,我知道 512 00:43:20,140 --> 00:43:21,516 不 513 00:43:22,559 --> 00:43:23,768 爸爸 514 00:43:25,562 --> 00:43:27,439 傑克 515 00:43:27,522 --> 00:43:30,275 - 往上爬 - 別扔下我 516 00:43:30,358 --> 00:43:32,360 堅持住,抓住我的手,抓住 517 00:43:33,778 --> 00:43:35,697 加油,拉 518 00:43:35,780 --> 00:43:37,532 拉 519 00:43:47,834 --> 00:43:49,628 露西,我們差點就過去了 520 00:43:49,711 --> 00:43:52,213 聽我說,我讓你做什麼 你就得去做 521 00:43:52,297 --> 00:43:54,132 - 好嗎? - 我害怕 522 00:43:55,759 --> 00:43:57,135 我知道,我也怕 523 00:43:57,802 --> 00:44:00,138 但會沒事的,閉上眼睛 524 00:44:00,221 --> 00:44:01,264 不 525 00:44:02,265 --> 00:44:03,850 - 不 - 露西 526 00:44:03,933 --> 00:44:05,101 不 527 00:44:23,912 --> 00:44:25,080 親愛的,你沒事吧 528 00:44:26,039 --> 00:44:27,707 你沒事吧? 529 00:44:27,791 --> 00:44:29,376 好,好 530 00:44:30,877 --> 00:44:33,588 沒事了,深呼吸,來吧,好姑娘 531 00:44:34,297 --> 00:44:36,800 好姑娘們,真對不起 532 00:44:41,680 --> 00:44:42,681 好 533 00:44:54,109 --> 00:44:55,485 - 你沒事吧? - 沒,我沒事 534 00:44:55,568 --> 00:44:56,986 好,去下面 535 00:45:10,500 --> 00:45:12,335 - 你沒事吧? - 是的,是的 536 00:45:12,419 --> 00:45:13,628 好吧,好的 537 00:45:17,132 --> 00:45:18,133 該死的 538 00:45:20,593 --> 00:45:21,720 見鬼 539 00:45:23,847 --> 00:45:25,056 就是這裡,我們可以從這下去 540 00:45:25,140 --> 00:45:26,349 - 你確定? - 是的 541 00:45:26,433 --> 00:45:27,892 - 只有十步 - 十步 542 00:45:27,976 --> 00:45:29,936 - 只有十步 - 十步,走,走 543 00:45:30,019 --> 00:45:31,354 走走走 544 00:45:41,406 --> 00:45:42,949 好的,把露西放下來 545 00:45:45,285 --> 00:45:47,412 好的,我抱住她了 546 00:45:48,580 --> 00:45:50,331 - 你沒事吧? - 是的 547 00:45:50,415 --> 00:45:53,293 好的,再來,開始了 我抓住你了,抓住你了 548 00:45:53,376 --> 00:45:55,044 好的,放了她 549 00:45:55,712 --> 00:45:56,713 好的 550 00:45:57,464 --> 00:45:58,548 來吧 551 00:45:58,631 --> 00:45:59,674 - 加油 - 好的 552 00:45:59,758 --> 00:46:01,593 - 把腳放在那,我抓住了 - 好的 553 00:46:01,676 --> 00:46:03,344 就這樣,這邊 554 00:46:06,806 --> 00:46:08,224 蹲下,蹲下,親愛的,蹲下 555 00:46:09,893 --> 00:46:10,852 坐一會兒 556 00:46:12,353 --> 00:46:13,438 好的 557 00:46:16,566 --> 00:46:17,859 你沒事吧? 558 00:46:19,027 --> 00:46:20,028 - 沒事吧? - 是的 559 00:46:20,111 --> 00:46:22,947 我們能挺過去的,好嗎? 560 00:46:23,031 --> 00:46:24,157 我知道 561 00:46:25,325 --> 00:46:26,618 露西,你還好吧? 562 00:46:27,452 --> 00:46:29,204 - 很好 - 比茲,你沒事吧? 563 00:46:30,371 --> 00:46:31,790 布裡格爾,親愛的 564 00:46:31,873 --> 00:46:33,208 比茲,可以看著我嗎? 565 00:46:33,291 --> 00:46:35,251 我要回家 566 00:46:37,545 --> 00:46:38,546 我知道 567 00:46:45,804 --> 00:46:48,848 爸爸,你能跟我們講講 我出生時候的故事嗎 568 00:46:48,932 --> 00:46:51,351 不,現在不行,寶貝 569 00:46:51,434 --> 00:46:52,644 我之後再給你講 570 00:46:59,943 --> 00:47:00,944 我餓(我叫餓) 571 00:47:04,197 --> 00:47:07,325 嗨,餓,我是爸爸 572 00:47:07,408 --> 00:47:09,160 不好笑 573 00:47:09,244 --> 00:47:11,120 我不是好笑,我是爸爸 574 00:47:11,204 --> 00:47:12,747 還是不好笑 575 00:47:14,958 --> 00:47:16,501 我覺得很好笑 576 00:47:16,584 --> 00:47:19,921 所以我最喜歡你 577 00:47:20,004 --> 00:47:21,297 - 真吝嗇 - 我是說喜歡你們兩 578 00:47:21,965 --> 00:47:24,259 - 你們兩 - 爸爸 579 00:47:24,926 --> 00:47:26,594 過來 580 00:47:33,518 --> 00:47:35,478 蹲下 581 00:47:35,562 --> 00:47:37,313 蹲低,蹲低,蹲低 582 00:47:39,816 --> 00:47:41,943 外面有坦克,我們得走了 583 00:47:42,026 --> 00:47:43,069 什麼? 584 00:47:48,199 --> 00:47:49,909 快點,坦克來了 585 00:47:51,494 --> 00:47:53,329 進來 586 00:47:56,875 --> 00:47:57,876 走,走 587 00:48:25,111 --> 00:48:27,572 - 沒事吧?你沒事吧? - 是的 588 00:48:27,655 --> 00:48:30,074 寶貝,你沒事吧? 589 00:48:44,130 --> 00:48:45,757 回去,回去,走 590 00:48:52,889 --> 00:48:54,098 回去 591 00:48:54,849 --> 00:48:57,477 傑克?見鬼 592 00:48:57,560 --> 00:48:59,228 進去,進去 593 00:48:59,312 --> 00:49:01,940 (外語) 594 00:49:24,003 --> 00:49:26,756 (外語) 595 00:50:18,766 --> 00:50:21,185 (外語) 596 00:50:30,611 --> 00:50:33,406 他們走了,沒事了,他們走了 597 00:50:38,619 --> 00:50:43,041 媽媽,我要尿尿 598 00:50:47,670 --> 00:50:49,130 就... 599 00:50:49,213 --> 00:50:52,091 沒事的,尿在你褲子裡 600 00:50:53,134 --> 00:50:55,970 但是...我不是孩子了 601 00:50:56,804 --> 00:50:59,515 我知道,我知道,親愛的,我知道 602 00:50:59,599 --> 00:51:00,600 我知道 603 00:51:01,642 --> 00:51:03,186 就這一次,好吧 604 00:51:03,269 --> 00:51:04,604 但是... 605 00:51:06,314 --> 00:51:07,940 我保證沒事的 606 00:51:08,691 --> 00:51:09,692 沒關係的,比茲 607 00:51:15,198 --> 00:51:16,240 沒關係的 608 00:51:34,926 --> 00:51:36,636 你知道我有多愛你嗎? 609 00:51:40,807 --> 00:51:43,017 你知道,我愛你 610 00:51:45,603 --> 00:51:48,064 傑克,沒人知道我們在這裡 611 00:51:50,817 --> 00:51:52,318 沒人會來救我們 612 00:51:52,985 --> 00:51:55,029 我們得去美國大使館 613 00:51:55,113 --> 00:51:58,699 我們就這麼辦 我們能行的,知道嗎? 614 00:52:02,954 --> 00:52:04,747 我們要去那裡 615 00:52:04,831 --> 00:52:05,915 好的 616 00:52:26,352 --> 00:52:27,895 好的,我知道,我知道 617 00:52:27,979 --> 00:52:29,355 過來,親愛的,你好嗎? 618 00:52:30,022 --> 00:52:32,567 - 就是這樣 - 我們可不能這樣出去,親愛的 619 00:52:33,276 --> 00:52:34,819 我找點東西為我們掩護一下 620 00:52:34,902 --> 00:52:35,903 好的 621 00:52:37,238 --> 00:52:38,364 我四處找找 622 00:52:44,537 --> 00:52:46,164 別看,請不要看 623 00:52:57,717 --> 00:53:00,469 過來,別看 624 00:53:04,807 --> 00:53:06,893 別往下看 625 00:53:16,235 --> 00:53:17,695 - 我不喜歡這裡 - 我知道 626 00:53:20,573 --> 00:53:22,742 呆著別動,呆著別動 627 00:53:33,920 --> 00:53:36,631 看不懂,看不懂這地圖 628 00:53:37,673 --> 00:53:40,134 - 你在找什麼? - 大使館 629 00:54:00,988 --> 00:54:02,823 - 媽媽,看啊 - 什麼? 630 00:54:02,907 --> 00:54:04,033 美國國旗 631 00:54:04,742 --> 00:54:06,619 很好,很好 632 00:54:07,328 --> 00:54:08,788 傑克 633 00:54:09,789 --> 00:54:11,791 好的,這裡就是美國大使館 634 00:54:11,874 --> 00:54:14,335 但是你知道我們 現在在哪嗎? 635 00:54:14,418 --> 00:54:17,171 我們就在這,就在這附近 636 00:54:17,255 --> 00:54:19,090 好的,差不多五個街區遠 我覺得... 637 00:54:41,237 --> 00:54:42,822 閉嘴 638 00:54:47,326 --> 00:54:48,327 安靜 639 00:54:50,079 --> 00:54:51,289 別叫了 640 00:54:52,707 --> 00:54:53,749 好嗎? 641 00:54:54,709 --> 00:54:56,127 你不能叫 642 00:54:57,169 --> 00:54:58,212 不能 643 00:55:14,437 --> 00:55:15,438 不 644 00:55:24,437 --> 00:55:55,438 -=本影片由 SubBT論壇 原創製作=- 645 00:56:06,947 --> 00:56:08,657 就幾步 646 00:56:12,078 --> 00:56:14,205 讓我把衣服穿上 647 00:56:43,984 --> 00:56:45,236 (外語) 648 00:57:11,929 --> 00:57:12,930 嘿... 649 00:57:13,013 --> 00:57:14,473 嘿 650 00:57:14,557 --> 00:57:15,766 過來 651 00:57:53,179 --> 00:57:54,889 再走兩個街區 652 00:58:46,732 --> 00:58:48,192 這裡右轉 653 00:59:03,082 --> 00:59:04,083 傑克 654 00:59:04,667 --> 00:59:07,336 - 調頭,調頭,傑克 - 去哪裡? 655 00:59:07,419 --> 00:59:09,630 別那麼做,我們回到出發的地方 656 00:59:12,258 --> 00:59:13,634 你們把頭低下 657 00:59:13,717 --> 00:59:14,718 調頭 658 00:59:14,802 --> 00:59:17,054 - 傑克... - 不行,你們把頭埋低 659 00:59:17,137 --> 00:59:19,265 - 低頭,低頭 - 傑克,求你了 660 00:59:19,348 --> 00:59:21,141 求你 661 00:59:27,481 --> 00:59:30,192 把你的頭低下 把頭埋低 662 01:00:02,266 --> 01:00:03,309 我在打滑 663 01:01:14,004 --> 01:01:15,673 - 就這裡? - 是的 664 01:01:27,643 --> 01:01:30,145 - 好的 - 我可以上去 665 01:01:30,229 --> 01:01:32,815 - 我們走 - 不 666 01:01:32,898 --> 01:01:34,650 不,我們都到這了 我們得去 667 01:01:34,733 --> 01:01:36,735 - 這地方看起來不像 - 為什麼? 668 01:01:36,819 --> 01:01:38,654 不不,他們設置這些 是為了防衛 669 01:01:38,737 --> 01:01:40,781 我什麼聲音也沒聽見 670 01:01:41,740 --> 01:01:43,534 - 好的,我去看看 - 我能去嗎? 671 01:01:43,617 --> 01:01:45,494 到後面去,不不,聽你媽媽的 672 01:01:45,577 --> 01:01:48,288 - 到後面去,我去看看 - 你要做什麼? 673 01:01:51,125 --> 01:01:52,751 小心點 674 01:01:53,419 --> 01:01:54,962 你沒事吧? 675 01:01:58,549 --> 01:02:00,050 看到什麼了嗎? 676 01:02:00,134 --> 01:02:02,970 - 等等,讓我仔細看看 - 好的 677 01:02:32,481 --> 01:02:33,854 (美國大使館) 678 01:03:10,871 --> 01:03:12,247 爸爸 679 01:03:19,379 --> 01:03:20,380 傑克 680 01:03:21,507 --> 01:03:23,091 爸爸 681 01:03:23,175 --> 01:03:24,218 安妮 682 01:03:24,301 --> 01:03:25,928 安妮 683 01:03:26,011 --> 01:03:27,638 這邊 684 01:03:39,983 --> 01:03:41,068 快點 685 01:03:53,121 --> 01:03:54,373 過來 686 01:04:12,140 --> 01:04:13,475 好的,好的 687 01:04:14,309 --> 01:04:16,770 嘿,嘿 688 01:04:16,854 --> 01:04:18,146 不 689 01:04:18,230 --> 01:04:19,314 (外語) 690 01:04:19,398 --> 01:04:21,400 求求你,家人 691 01:04:22,693 --> 01:04:24,403 求求你,家人 692 01:04:26,029 --> 01:04:27,030 求求你 693 01:04:30,534 --> 01:04:33,203 (外語) 694 01:04:33,287 --> 01:04:35,747 沒事了,好的 695 01:04:35,831 --> 01:04:37,124 跟緊點 696 01:04:43,463 --> 01:04:45,173 露西,蹲下 697 01:05:04,610 --> 01:05:07,321 (外語) 698 01:05:10,949 --> 01:05:13,327 我們不知道在哪 我們會找到你 699 01:05:28,258 --> 01:05:29,593 (外語) 700 01:05:36,767 --> 01:05:39,061 (外語) 701 01:05:50,322 --> 01:05:52,991 我們需要那把槍,在這等著 702 01:06:04,211 --> 01:06:05,837 (外語) 703 01:06:11,218 --> 01:06:12,302 爸爸 704 01:06:26,149 --> 01:06:28,026 不知道在哪,我們會找到你 705 01:06:28,944 --> 01:06:31,238 找到你,殺掉你 706 01:06:48,422 --> 01:06:49,840 傑克,藏起來 707 01:06:51,591 --> 01:06:54,011 我的天,他們會發現他,該死 708 01:07:03,979 --> 01:07:07,482 好的,孩子們,孩子們 爸爸需要幫助 709 01:07:07,566 --> 01:07:11,278 不管你們聽到什麼 都別離開這裡 710 01:07:11,361 --> 01:07:12,362 好嗎? 711 01:07:15,032 --> 01:07:16,241 好的 712 01:07:26,543 --> 01:07:30,630 嘿,好的,好的 嘿,我在這 713 01:07:30,714 --> 01:07:31,923 (外語) 714 01:07:35,552 --> 01:07:37,888 好的,好的 715 01:07:37,971 --> 01:07:39,514 傑克,拿走它 716 01:07:53,528 --> 01:07:55,947 嘿,死人頭,嘿 717 01:08:05,999 --> 01:08:08,710 傑克 718 01:08:12,089 --> 01:08:13,340 (外語) 719 01:08:25,477 --> 01:08:27,104 (外語) 720 01:08:28,897 --> 01:08:31,650 不,不 721 01:08:31,733 --> 01:08:33,360 不 722 01:08:33,443 --> 01:08:34,820 不 723 01:08:37,072 --> 01:08:38,365 不,不,不 724 01:08:38,448 --> 01:08:39,783 不,不,不 725 01:08:39,866 --> 01:08:41,409 放開我 726 01:08:44,121 --> 01:08:45,539 我要殺... 727 01:08:52,212 --> 01:08:53,713 不,不 728 01:08:53,797 --> 01:08:55,423 我要殺了你 729 01:08:55,507 --> 01:08:57,092 該死的 730 01:08:57,175 --> 01:08:58,760 我的天 731 01:09:05,183 --> 01:09:06,852 等等,別開槍,別開槍 732 01:09:06,935 --> 01:09:08,687 別開槍,我有錢 733 01:09:08,770 --> 01:09:10,856 等等,等等,我有錢,我有錢 734 01:09:10,939 --> 01:09:12,816 我有錢,我有槍 735 01:09:12,899 --> 01:09:14,568 我有... 736 01:09:16,361 --> 01:09:18,905 我能弄到槍,我能弄到槍 737 01:09:18,989 --> 01:09:22,534 宋,宋,大家都喜歡宋 738 01:09:22,617 --> 01:09:25,287 我負責一三五 你負責二和六 739 01:09:33,920 --> 01:09:35,088 見鬼 740 01:09:50,562 --> 01:09:52,147 我的天 741 01:09:52,230 --> 01:09:53,773 我沒事 742 01:09:53,857 --> 01:09:56,693 - 我說了我負責一三五 - 是的,但那裡才是三 743 01:09:56,776 --> 01:09:58,612 那邊的傢伙才是三 744 01:09:58,695 --> 01:10:01,448 - 從你的位置看是二 - 不,不是 745 01:10:01,531 --> 01:10:04,159 坐標要根據我的腦袋來 而不是根據我的腳 746 01:10:06,870 --> 01:10:09,539 - 開心了吧? - 可以了 747 01:10:09,623 --> 01:10:11,875 好的,快點,來吧,大家都走 748 01:10:11,958 --> 01:10:13,877 - 我們得馬上離開這 - 去找孩子們 749 01:10:13,960 --> 01:10:15,795 那個傢伙會回來的 還會帶很多人 750 01:10:15,879 --> 01:10:18,173 - 快點 - 來吧,還有更多人 751 01:10:18,256 --> 01:10:20,383 - 快點 - 沒事了,沒事了,來吧 752 01:10:20,467 --> 01:10:22,594 我知道離這幾個街區的地方有一座房子 753 01:10:22,677 --> 01:10:25,055 - 可以讓我們平安過夜 - 我在這,親愛的 754 01:10:25,764 --> 01:10:27,265 媽媽,媽媽 755 01:10:28,516 --> 01:10:29,601 快點 756 01:10:29,684 --> 01:10:31,394 我為你們爭取時間 757 01:10:31,478 --> 01:10:34,522 - 好的 - 快點,快點 758 01:10:35,815 --> 01:10:36,900 我們走 759 01:10:40,111 --> 01:10:42,239 - 快走 - 不,我不想 760 01:10:42,322 --> 01:10:44,241 - 我不想去 - 露西 761 01:10:45,492 --> 01:10:47,911 現在沒時間商量這些,好嗎 762 01:10:47,994 --> 01:10:50,538 看著我,看著我,看著我 763 01:10:51,665 --> 01:10:54,834 我女兒在上次見面的時候把這個給了我 764 01:10:54,918 --> 01:10:56,795 她說 765 01:10:56,878 --> 01:11:00,006 只要我戴著它 就永遠不會遭遇不幸 766 01:11:00,090 --> 01:11:03,051 我把它送給你,好的 767 01:11:03,134 --> 01:11:06,471 好的,你現在安全了 不管發生什麼 768 01:11:06,554 --> 01:11:08,473 - 比茲怎麼辦? - 它也會保佑比茲 769 01:11:08,556 --> 01:11:11,226 它會保佑你們兩個 沒什麼好怕的 770 01:11:11,309 --> 01:11:12,727 你現在安全了,好嗎? 771 01:11:12,811 --> 01:11:15,855 保持安靜,走快點 跟緊點,好的 772 01:11:15,939 --> 01:11:17,440 你受傷了嗎?你這裡有血 773 01:11:17,524 --> 01:11:18,858 不是我的 774 01:11:18,942 --> 01:11:20,860 - 走吧 - 好的,走吧,好的 775 01:11:20,944 --> 01:11:21,945 走吧 776 01:11:26,533 --> 01:11:27,742 到了 777 01:11:27,826 --> 01:11:29,536 跟上,快 778 01:11:29,619 --> 01:11:31,496 到了,上樓 779 01:12:12,203 --> 01:12:14,247 - 克薩爾 - 嘿,哈蒙德 780 01:12:14,331 --> 01:12:16,041 - 見到你真好 - 我也很開心 781 01:12:16,124 --> 01:12:17,792 聽著... 782 01:12:17,876 --> 01:12:19,461 我們在這過夜,好嗎? 783 01:12:19,544 --> 01:12:20,545 - 好的 - 好的,好的 784 01:12:20,628 --> 01:12:22,589 你沒事吧?要來點茶嗎? 785 01:12:22,672 --> 01:12:26,134 是的,有杯茶就好了 也許可以來杯酒 786 01:12:30,138 --> 01:12:31,473 你真好聞 787 01:12:32,974 --> 01:12:35,727 好的,穿過這裡 788 01:12:35,810 --> 01:12:37,771 到了,家人們 789 01:12:37,854 --> 01:12:39,856 - 好的 - 沒事,沒事 790 01:12:39,939 --> 01:12:41,775 到外面的屋頂去 791 01:12:49,824 --> 01:12:51,451 我們到了 792 01:12:51,534 --> 01:12:53,620 你沒事真好,肯尼 793 01:12:53,703 --> 01:12:55,497 大家都上來 794 01:12:55,580 --> 01:12:56,706 來吧,我們到了 795 01:12:57,499 --> 01:13:01,086 你們肯定餓扁了,這裡有足夠的吃的 796 01:13:01,169 --> 01:13:02,796 來吧,來坐下 797 01:13:02,879 --> 01:13:05,090 - 好嗎? - 很好 798 01:13:06,007 --> 01:13:07,008 做得好 799 01:13:10,637 --> 01:13:11,763 喜歡嗎? 800 01:13:11,846 --> 01:13:14,265 - 這是什麼? - 是什麼? 801 01:13:14,349 --> 01:13:16,601 你是說你還沒吃過松獅雞? 802 01:13:17,977 --> 01:13:19,396 你會喜歡的 803 01:13:19,479 --> 01:13:21,064 他們用葡萄乾喂雞 804 01:13:21,147 --> 01:13:22,857 - 真的嗎? - 真的 805 01:13:22,941 --> 01:13:25,151 讓雞肉甜美無比 806 01:13:25,235 --> 01:13:27,195 葡萄乾?真有趣 807 01:13:27,278 --> 01:13:29,656 美國的雞是吃什麼的? 808 01:13:29,739 --> 01:13:31,533 美國? 809 01:13:33,118 --> 01:13:34,536 我想一般是吃其他的雞 810 01:13:37,288 --> 01:13:40,959 好的,媽媽,爸爸 能和你們借一步說話嗎 811 01:13:41,042 --> 01:13:42,669 好的,可以 812 01:13:42,752 --> 01:13:44,671 - 你得吃點東西 - 來吧 813 01:13:48,716 --> 01:13:49,717 好的,吃吧 814 01:13:53,263 --> 01:13:55,473 - 看到那邊的河了嗎? - 是的 815 01:13:55,557 --> 01:13:58,726 越南的邊境就在河下游幾英里處 816 01:13:58,810 --> 01:14:01,563 如果我們能過境 他們就會給我們提供庇護 817 01:14:01,646 --> 01:14:04,482 然後我們就安全了 818 01:14:04,566 --> 01:14:05,567 - 對吧? - 是的 819 01:14:06,734 --> 01:14:07,819 哈蒙德,謝謝你 820 01:14:07,902 --> 01:14:10,280 別客氣,別客氣,別擔心 821 01:14:10,363 --> 01:14:12,449 傑克,我去看看孩子們 822 01:14:14,075 --> 01:14:16,619 你來這不是為了姑娘們,對吧? 823 01:14:18,621 --> 01:14:20,039 不 824 01:14:20,123 --> 01:14:22,584 好吧...也許有一點 825 01:14:26,421 --> 01:14:28,548 你是英國的特工之類的嗎? 826 01:14:28,631 --> 01:14:30,884 - 差不多吧 - 肯尼他是... 827 01:14:35,263 --> 01:14:37,474 - 謝謝 - 不用 828 01:14:37,557 --> 01:14:39,392 不,感謝你來救我們 829 01:14:39,476 --> 01:14:43,104 不要謝我,這場風暴 是我引起的 830 01:14:43,188 --> 01:14:44,481 什麼意思? 831 01:14:44,564 --> 01:14:48,943 我這樣的人就是為你們 這樣緊張的人準備的 832 01:14:49,027 --> 01:14:51,321 他們一般不會抵抗 833 01:14:51,404 --> 01:14:54,157 大部分時候,他們甚至 不知道我們在做什麼 834 01:14:54,240 --> 01:14:56,993 - 為什麼?你什麼意思? - 我們... 835 01:14:57,952 --> 01:14:59,787 對這個地區有興趣 836 01:14:59,871 --> 01:15:02,081 - 我們? - 我們的國家 837 01:15:03,625 --> 01:15:06,961 那些開班企業的人 對這裡有興趣 838 01:15:07,045 --> 01:15:09,547 所以我友善而優雅的露面 839 01:15:10,507 --> 01:15:13,635 給他們提供貸款購買我們的服務 840 01:15:13,718 --> 01:15:15,553 儘管我們知道他們還不起 841 01:15:15,637 --> 01:15:17,847 然後我們為他們建發電廠 842 01:15:17,931 --> 01:15:20,808 供水系統,高速公路,那些都不重要 843 01:15:20,892 --> 01:15:23,478 當他們無法償還債務時 844 01:15:25,647 --> 01:15:26,773 他們就成了我們的 845 01:15:28,483 --> 01:15:30,527 都是很扯淡的工作 846 01:15:32,612 --> 01:15:36,741 反抗組織的首領說 我們試圖通過控制供水系統 847 01:15:36,824 --> 01:15:39,118 來奴役他們的人民 848 01:15:39,202 --> 01:15:40,828 他們說的對 849 01:15:40,912 --> 01:15:44,123 外面的那些大部分殘忍的人... 850 01:15:44,207 --> 01:15:46,417 他們只是試圖保護他們的孩子 851 01:15:46,501 --> 01:15:48,086 和你一樣 852 01:15:48,169 --> 01:15:49,629 所以不要感謝我 853 01:15:50,630 --> 01:15:53,633 是我讓你的家人受苦 854 01:15:53,716 --> 01:15:56,386 我最起碼能做的就是 把你們弄出這個地方 855 01:16:00,723 --> 01:16:02,308 那邊的真的是葡萄雞嗎? 856 01:16:03,393 --> 01:16:05,895 - 看起來像是狗 - 你需要力氣,傑克 857 01:16:07,480 --> 01:16:09,023 他們也需要你的力量,夥計 858 01:16:10,191 --> 01:16:11,776 葡萄乾? 859 01:16:11,859 --> 01:16:12,986 看起來口感不錯 860 01:16:19,492 --> 01:16:21,119 我殺了人 861 01:16:22,203 --> 01:16:23,955 你活著,傑克 862 01:16:24,038 --> 01:16:26,207 你的家人活著 863 01:16:26,291 --> 01:16:28,626 這裡沒有好或者壞,只有... 864 01:16:29,627 --> 01:16:31,838 只是把你的家人帶離地獄 865 01:16:34,173 --> 01:16:35,300 來吧 866 01:16:36,426 --> 01:16:39,596 休息一下,我們四小時內離開 867 01:16:58,448 --> 01:16:59,616 你沒事吧? 868 01:17:12,462 --> 01:17:15,715 我也許不需要帶電飯煲了 869 01:17:16,507 --> 01:17:19,385 你逗我嗎?我們不能丟下那些 870 01:17:23,139 --> 01:17:26,225 感謝你這幾年堅持陪我 871 01:17:26,309 --> 01:17:29,812 因為我知道那不是你要的 872 01:17:29,896 --> 01:17:31,981 不是你希望的 873 01:17:33,066 --> 01:17:34,984 如果我的生活是我想的那樣 874 01:17:37,362 --> 01:17:39,739 那我就應該住在巴黎 875 01:17:39,822 --> 01:17:43,076 住在聖敘爾比斯教堂的公寓裡 876 01:17:43,159 --> 01:17:44,661 喝著酒 877 01:17:44,744 --> 01:17:46,829 聽起來不錯 878 01:17:52,293 --> 01:17:54,045 但那樣我就不會見到你 879 01:17:57,382 --> 01:17:59,926 就不會瞭解那些美麗的姑娘們 880 01:18:03,513 --> 01:18:04,847 還有她們... 881 01:18:05,932 --> 01:18:07,850 母親留下的深遠影響 882 01:18:12,230 --> 01:18:13,314 這輩子... 883 01:18:15,108 --> 01:18:17,527 我所經歷的事情... 884 01:18:20,029 --> 01:18:22,407 已經遠比我能想像 885 01:18:22,490 --> 01:18:24,033 或者計劃的要多的多了 886 01:18:29,330 --> 01:18:33,042 如果我們明天死在這裡那也值得了 887 01:18:42,176 --> 01:18:44,303 看著我... 888 01:18:46,222 --> 01:18:49,142 沒有人會死在這裡 889 01:19:25,553 --> 01:19:27,930 到牆邊去,到牆邊去 890 01:19:28,014 --> 01:19:29,682 蹲下,蹲下,蹲下 891 01:19:30,433 --> 01:19:32,852 好的,好的,街對面有個槍塔 892 01:19:32,935 --> 01:19:34,520 把頭埋低 893 01:19:37,023 --> 01:19:39,525 塔樓裡有四個人 現在我要吸引火力 894 01:19:39,609 --> 01:19:42,153 我要你們全力跑到樓梯那 895 01:19:42,236 --> 01:19:43,613 聽明白了嗎? 896 01:19:43,696 --> 01:19:44,989 - 準備好了嗎? - 等等,等等 897 01:19:45,072 --> 01:19:46,199 - 好了嗎? - 好的 898 01:19:46,282 --> 01:19:47,992 走 899 01:20:21,067 --> 01:20:22,068 不 900 01:20:22,151 --> 01:20:24,070 那扇門,到那扇門那兒去 901 01:20:29,200 --> 01:20:30,284 天啊 902 01:20:31,953 --> 01:20:33,496 天啊 903 01:21:13,494 --> 01:21:14,620 繼續走 904 01:21:14,704 --> 01:21:16,914 - 來吧 - 穿過邊境 905 01:21:21,335 --> 01:21:23,588 快走 906 01:21:23,671 --> 01:21:25,673 你會過上好日子的,傑克 907 01:21:39,186 --> 01:21:40,730 繼續跑,跑 908 01:21:54,952 --> 01:21:57,330 很遺憾我做不到了 909 01:21:57,413 --> 01:21:58,873 見鬼,天啊 910 01:22:13,012 --> 01:22:14,347 等一下 911 01:22:16,098 --> 01:22:17,183 等一下 912 01:22:19,560 --> 01:22:20,937 等一下 913 01:22:21,020 --> 01:22:23,230 到爸爸這來,混蛋 914 01:22:24,398 --> 01:22:25,608 混蛋 915 01:22:45,836 --> 01:22:48,214 等等,等等 916 01:22:48,297 --> 01:22:49,757 等等,等等 917 01:22:50,716 --> 01:22:52,343 我們現在怎麼辦? 918 01:22:53,219 --> 01:22:55,638 我不知道,好的 919 01:22:57,890 --> 01:22:59,058 我不知道 920 01:22:59,850 --> 01:23:00,851 我們怎麼辦? 921 01:23:08,025 --> 01:23:09,026 我不知道 922 01:23:17,451 --> 01:23:18,536 安妮 923 01:23:19,370 --> 01:23:20,746 傑克 924 01:23:24,291 --> 01:23:25,876 傑克 925 01:23:25,960 --> 01:23:27,670 傑克 926 01:23:27,753 --> 01:23:29,547 看著我,沒事的 927 01:23:30,297 --> 01:23:32,258 就十步,記得嗎,傑克? 928 01:23:32,341 --> 01:23:33,342 和我在一起 929 01:23:34,427 --> 01:23:35,678 和我在一起 930 01:23:35,886 --> 01:23:37,680 和我在一起 931 01:23:38,681 --> 01:23:40,182 好嗎? 932 01:23:40,266 --> 01:23:43,352 我們到河邊去,河邊 933 01:23:43,436 --> 01:23:44,437 傑克? 934 01:23:44,520 --> 01:23:46,313 - 穿過邊境 - 好的 935 01:23:46,397 --> 01:23:48,149 好的,我們繼續走 936 01:23:48,232 --> 01:23:49,275 - 準備好了嗎? - 準備 937 01:23:49,358 --> 01:23:51,444 好嗎?好的 938 01:23:51,527 --> 01:23:52,778 河邊,對吧? 939 01:23:52,862 --> 01:23:54,030 好的,跟我一起,好嗎? 940 01:23:54,113 --> 01:23:55,573 - 好的,來吧 - 好嗎? 941 01:23:55,656 --> 01:23:57,074 - 好的 - 走吧 942 01:24:12,173 --> 01:24:13,841 我的腳... 943 01:24:20,514 --> 01:24:21,891 河在那邊 944 01:24:22,892 --> 01:24:24,268 繼續 945 01:25:06,894 --> 01:25:08,896 進去,走 946 01:25:08,979 --> 01:25:10,064 走走走 947 01:25:14,902 --> 01:25:16,487 - 我們怎麼辦? - 呆在那 948 01:25:16,570 --> 01:25:18,447 我要沿著河往下,然後弄到船 949 01:25:18,531 --> 01:25:19,990 好的,就在這等著 950 01:25:20,074 --> 01:25:21,075 好的 951 01:25:52,231 --> 01:25:53,315 (外語) 952 01:25:57,361 --> 01:25:58,821 船? 953 01:26:00,823 --> 01:26:04,243 我給你...我給你手錶,手錶換船 954 01:26:04,326 --> 01:26:05,995 給,你看,看... 955 01:26:06,078 --> 01:26:09,707 金錶,給,看,看,換你的船 956 01:26:09,790 --> 01:26:10,791 值一千美金 957 01:26:15,171 --> 01:26:16,839 - 鞋子 - 你要鞋子? 958 01:26:19,550 --> 01:26:20,551 鞋子 959 01:26:20,634 --> 01:26:21,635 看... 960 01:26:39,945 --> 01:26:42,072 好的,等等 961 01:26:42,948 --> 01:26:44,033 好的 962 01:26:44,783 --> 01:26:46,160 等等 963 01:27:00,216 --> 01:27:01,634 好嗎? 964 01:27:02,551 --> 01:27:03,802 好的 965 01:27:06,305 --> 01:27:08,390 什麼? 966 01:27:08,474 --> 01:27:10,184 在哪? 967 01:27:26,909 --> 01:27:29,036 (外語) 968 01:28:04,280 --> 01:28:06,073 好的,我們很快就好了 969 01:28:07,116 --> 01:28:08,117 媽媽 970 01:28:31,473 --> 01:28:32,558 爸爸 971 01:28:34,393 --> 01:28:35,477 - 爸爸 - 露西 972 01:28:35,561 --> 01:28:36,687 露西 973 01:28:39,106 --> 01:28:40,274 爸爸,小心 974 01:28:44,153 --> 01:28:45,863 嘿 975 01:28:48,282 --> 01:28:49,283 爸爸 976 01:28:49,366 --> 01:28:51,869 不,不 977 01:28:54,288 --> 01:28:56,457 放了她,放了她 978 01:29:03,130 --> 01:29:05,215 不,不 979 01:29:05,299 --> 01:29:08,510 求你了,她只是個孩子,別這樣 求你了,求你了 980 01:29:08,594 --> 01:29:11,138 讓她走,求你了,求你了 981 01:29:11,805 --> 01:29:13,474 (外語) 982 01:29:13,557 --> 01:29:15,059 不 983 01:29:15,142 --> 01:29:16,477 不 984 01:29:17,853 --> 01:29:21,440 不,不,不,不 985 01:29:23,567 --> 01:29:25,069 不,不 986 01:29:25,152 --> 01:29:27,529 求你了,求你,住手 987 01:29:28,614 --> 01:29:30,032 露西!露西 988 01:29:30,115 --> 01:29:32,076 開槍,打死我吧 989 01:29:42,544 --> 01:29:45,422 露西,我就在這,我就在這 990 01:29:47,466 --> 01:29:49,551 我們在一起,我愛你 991 01:29:49,635 --> 01:29:51,845 爸爸 992 01:29:51,929 --> 01:29:53,680 沒事的,來吧 993 01:29:53,764 --> 01:29:56,141 不,爸爸,我們需要你 994 01:30:00,813 --> 01:30:01,814 不 995 01:30:01,897 --> 01:30:03,941 不 996 01:30:33,971 --> 01:30:35,806 比茲在哪? 997 01:30:35,889 --> 01:30:37,057 我去找她 998 01:30:38,434 --> 01:30:40,644 對不起,爸爸 999 01:30:41,687 --> 01:30:44,857 你做的很好,沒事了,沒事了 1000 01:30:44,940 --> 01:30:48,277 沒事,沒事了 1001 01:30:48,360 --> 01:30:49,570 好了 1002 01:30:49,653 --> 01:30:51,155 媽媽 1003 01:30:55,284 --> 01:30:57,870 好了,沒事了 1004 01:30:59,538 --> 01:31:00,539 過來 1005 01:31:52,508 --> 01:31:53,842 操 1006 01:31:53,926 --> 01:31:55,677 他們會看到我們的傑克 1007 01:31:57,596 --> 01:31:59,097 趴下,趴下 1008 01:31:59,181 --> 01:32:00,849 趴下,別出聲 1009 01:32:08,649 --> 01:32:10,859 越南,那是越南 1010 01:32:10,943 --> 01:32:12,069 繼續劃 1011 01:32:19,660 --> 01:32:20,869 加油 1012 01:32:32,130 --> 01:32:34,091 停下!不要繼續 1013 01:32:34,174 --> 01:32:37,219 你們沒有進入越南的許可 1014 01:32:37,302 --> 01:32:38,971 立刻調轉船頭 1015 01:32:39,054 --> 01:32:40,722 停下,不要開槍 1016 01:32:40,806 --> 01:32:43,267 不要開槍 1017 01:32:43,350 --> 01:32:45,894 你們沒有許可進入越南 1018 01:32:45,978 --> 01:32:48,730 我們尋求庇護!我們只是普通家庭 1019 01:32:49,523 --> 01:32:50,732 我們需要幫助! 1020 01:32:50,816 --> 01:32:52,818 不要繼續前進 1021 01:32:53,527 --> 01:32:56,238 - 你們沒有許可 - 不要開槍,不要開槍 1022 01:32:56,321 --> 01:32:58,699 我們要帶家人進越南 1023 01:32:59,491 --> 01:33:02,244 不要再向前 1024 01:33:02,327 --> 01:33:03,996 - 不要開槍 - 調轉船頭 1025 01:33:04,079 --> 01:33:07,249 我們不能調頭,不要開槍 1026 01:33:07,332 --> 01:33:08,709 不要開槍 1027 01:33:10,919 --> 01:33:12,129 放下武器 1028 01:33:12,212 --> 01:33:15,215 這條船現在位於越南水域 1029 01:33:15,299 --> 01:33:18,468 如果開槍,我們會視作戰爭行為 1030 01:33:18,552 --> 01:33:22,180 這條船現在處在越南水域 放下武器 1031 01:33:48,457 --> 01:33:50,167 好了,結束了 1032 01:35:01,988 --> 01:35:02,989 好了 1033 01:35:20,799 --> 01:35:23,802 爸爸,能跟我說說 我出生時的故事嗎 1034 01:35:26,346 --> 01:35:27,514 好 1035 01:35:28,640 --> 01:35:31,435 我覺得錄下你媽媽 1036 01:35:31,518 --> 01:35:35,230 生產的視頻會很有趣 1037 01:35:35,313 --> 01:35:37,858 我當時說「再用力,再用力」 1038 01:35:37,941 --> 01:35:41,236 她看了我一眼,就像... 1039 01:35:41,319 --> 01:35:43,530 你知道媽媽那眼色,就好像... 1040 01:35:43,613 --> 01:35:45,657 「你有大麻煩了」 1041 01:35:45,741 --> 01:35:47,451 然後我出來了? 1042 01:35:47,534 --> 01:35:50,203 然後你出來了,對 1043 01:35:50,287 --> 01:35:51,705 然後他們打我屁股了? 1044 01:35:51,788 --> 01:35:55,542 他們是會拍拍小寶寶 因為要讓寶寶哭 1045 01:35:55,625 --> 01:35:58,920 - 但她沒有? - 她沒哭 1046 01:35:59,004 --> 01:36:02,799 所以他們又拍了拍你 他們又拍了拍她 1047 01:36:02,883 --> 01:36:05,135 然後他們又試了一次 1048 01:36:05,218 --> 01:36:07,345 - 但我沒呼吸 - 沒錯 1049 01:36:08,764 --> 01:36:13,351 然後更多醫生衝進來 他們拿來了更多的機器 1050 01:36:14,728 --> 01:36:17,981 護士說「你也許會想把錄像關了」 1051 01:36:23,320 --> 01:36:25,447 然後你爸爸看著我說 1052 01:36:25,530 --> 01:36:26,948 「你得跟她談談」 1053 01:36:27,032 --> 01:36:30,577 你得讓她呼吸 因為她認識你的聲音 1054 01:36:30,660 --> 01:36:32,120 大聲的 1055 01:36:32,204 --> 01:36:35,165 - 對她說 - 於是我開始大喊 1056 01:36:35,248 --> 01:36:36,917 呼吸,露西 1057 01:36:37,000 --> 01:36:39,753 呼吸,小露西,求你了 1058 01:36:40,962 --> 01:36:42,798 然後我呼吸了? 1059 01:36:42,881 --> 01:36:44,299 - 對 - 然後你呼吸了 1060 01:36:45,217 --> 01:36:46,760 然後我把你抱給媽媽 1061 01:36:46,843 --> 01:36:49,095 她第一次抱著你,然後我說 1062 01:36:49,179 --> 01:36:51,807 別擔心小露西,你沒事了 1063 01:36:52,557 --> 01:36:53,975 我們會保護你的安全 1064 01:37:06,029 --> 01:37:07,697 別難過,爸爸 1065 01:37:07,781 --> 01:37:09,366 我不難過 1066 01:37:10,826 --> 01:37:12,786 我很開心 1067 01:37:15,497 --> 01:37:17,415 真的很開心